Citește Biblia LS Evangile selon saint Matthieu capitolul 27

Setări Biblia
31. Aprčs s'ętre ainsi moqués de lui, ils lui ôtčrent le manteau, lui remirent ses vętements, et l'emmenčrent pour le crucifier.
Isa 53.7
Il a été maltraité et opprimé, Et il n'a point ouvert la bouche, Semblable ŕ un agneau qu'on mčne ŕ la boucherie, A une brebis muette devant ceux qui la tondent; Il n'a point ouvert la bouche. ;SMS
32. Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrčrent un homme de Cyrčne, appelé Simon, et ils le forcčrent ŕ porter la croix de Jésus.
Num 15.35
L'Éternel dit ŕ Moďse: Cet homme sera puni de mort, toute l'assemblée le lapidera hors du camp. ;1Imp 21.13
les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposčrent ainsi devant le peuple contre Naboth: Naboth a maudit Dieu et le roi! Puis ils le menčrent hors de la ville, ils le lapidčrent, et il mourut. ;Fapt 7.58
le traînčrent hors de la ville, et le lapidčrent. Les témoins déposčrent leurs vętements aux pieds d'un jeune homme nommé Saul. ;Evr 13.12
C'est pour cela que Jésus aussi, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. ;Marc 15.21
Ils forcčrent ŕ porter la croix de Jésus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrčne, pčre d'Alexandre et de Rufus; ;Luc 23.26
Comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrčne, qui revenait des champs, et ils le chargčrent de la croix, pour qu'il la porte derričre Jésus. ;SMS
33. Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
Marc 15.22
et ils conduisirent Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne. ;Luc 23.33
Lorsqu'ils furent arrivés au lieu appelé Crâne, ils le crucifičrent lŕ, ainsi que les deux malfaiteurs, l'un ŕ droite, l'autre ŕ gauche. ;Ioan 19.17
Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne, qui se nomme en hébreu Golgotha. ;SMS
34. ils lui donnčrent ŕ boire du vin męlé de fiel; mais, quand il l'eut goűté, il ne voulut pas boire.
Ps 69.21
Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m'abreuvent de vinaigre. ;Mat 27.48
Et aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge, qu'il remplit de vinaigre, et, l'ayant fixée ŕ un roseau, il lui donna ŕ boire. ;SMS
35. Aprčs l'avoir crucifié, ils se partagčrent ses vętements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophčte: Ils se sont partagé mes vętements, et ils ont tiré au sort ma tunique.
Marc 15.24
Ils le crucifičrent, et se partagčrent ses vętements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait. ;Luc 23.34
Jésus dit: Pčre, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils se partagčrent ses vętements, en tirant au sort. ;Ioan 19.24
Ne la déchirons pas, mais tirons au sort ŕ qui elle sera. Cela arriva afin que s'accomplît cette parole de l'Écriture: Ils se sont partagé mes vętements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilŕ ce que firent les soldats. ;Ps 22.18
Ils se partagent mes vętements, Ils tirent au sort ma tunique. ;SMS
36. Puis ils s'assirent, et le gardčrent.
Mat 27.54
Le centenier et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d'arriver, furent saisis d'une grande frayeur, et dirent: Assurément, cet homme était Fils de Dieu. ;SMS
37. Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tęte: Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.
Marc 15.26
L'inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots: Le roi des Juifs. ;Luc 23.38
Il y avait au-dessus de lui cette inscription: Celui-ci est le roi des Juifs. ;Ioan 19.19
Pilate fit une inscription, qu'il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue: Jésus de Nazareth, roi des Juifs. ;SMS
38. Avec lui furent crucifiés deux brigands, l'un ŕ sa droite, et l'autre ŕ sa gauche.
Isa 53.12
C'est pourquoi je lui donnerai sa part avec les grands; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu'il s'est livré lui-męme ŕ la mort, Et qu'il a été mis au nombre des malfaiteurs, Parce qu'il a porté les péchés de beaucoup d'hommes, Et qu'il a intercédé pour les coupables. ;Marc 15.27
Ils crucifičrent avec lui deux brigands, l'un ŕ sa droite, et l'autre ŕ sa gauche. ;Luc 23.32-33
On conduisait en męme temps deux malfaiteurs, qui devaient ętre mis ŕ mort avec Jésus. ;Ioan 19.18
C'est lŕ qu'il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu. ;SMS
39. Les passants l'injuriaient, et secouaient la tęte,
Ps 22.7
Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tęte: ;Ps 109.25
Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tęte. ;Marc 15.29
Les passants l'injuriaient, et secouaient la tęte, en disant: Hé! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, ;Luc 23.35
Le peuple se tenait lŕ, et regardait. Les magistrats se moquaient de Jésus, disant: Il a sauvé les autres; qu'il se sauve lui-męme, s'il est le Christ, l'élu de Dieu! ;SMS
40. en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-męme! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!
Mat 26.61
Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours. ;Ioan 2.19
Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relčverai. ;Mat 26.63
Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu. ;SMS
|
Pagina 4 din 7
Sari la pagina:
capitolul 27 din 28
Sari la capitolul:
Distribuie pe: facebook | twitter | linkedin | myspace | email
Biblia >> Louis Segond (limba Franceza) >> Cartea Evangile selon saint Matthieu >> Citește Biblia LS Evangile selon saint Matthieu capitolul 27 | pagina 4 | FiiLumina
meniu prim
"Cel mai frumos dar făcut cuiva este speranța!"
~ Anatole France ~